简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قائمة مفتوحة في الصينية

يبدو
"قائمة مفتوحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 开放名单制
أمثلة
  • مرفق قائمة مفتوحة بورقات العمل ذات الصلة العنوان
    有关工作文件的开放清单:
  • ويتضمن القانون قائمة مفتوحة من أسباب التمييز.
    该法包含关于歧视理由的开放清单。
  • وقال إن الفقرة )٣( تتضمن قائمة مفتوحة تشير إلى اﻷشكال التي يمكن للتعاون أن يتخذها .
    第(3)款载列了该合作可以采取的各种形式,所列清单尚可加以补充。
  • وقد وضعت اللجنة قائمة مفتوحة بالمعايير الواجب مراعاتها لدى البت فيما إذا كان أم لم يكن سحب ما تعسفياً.
    委员会已经制定了一个不详尽的标准清单,以在决定一项撤销是否属于任意时供考虑。
  • فعلى الرغم من المعنى الحرفي لهذا النص، من الصعب الاستنتاج بأن المحكمة كانت تشير إلى وجود قائمة مفتوحة من الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية.
    尽管有这样的字面含义,很难据此得出结论认为,法院希望提及享有属人豁免的开放式名单。
  • ومن المهم أن يشمل الضحايا الذين لم يشاركوا في إجراءات المحكمة، والإبقاء على قائمة مفتوحة لمقدمي الدعاوى وتنظيم سلسلة من الفترات للتسجيل.
    至关重要的是计入那些未参与法庭诉讼的受害者,保持一份开放性的申索人名单,并颁布一系列申索登记限期。
  • 81- ويقدم القانون النموذجي قائمة مفتوحة بعوامل استرشادية لتقييم مدى ما تتميز به النظم والاجراءات والموارد البشرية التي يستخدمها مقدم خدمات التصديق من جدارة بالثقة.
    对于评估证书服务提供商使用的系统、程序和人力资源的可信赖度,示范法作为示例列举了其中一些因素。
  • وقالت انها تفضل الخيار ١ ، الذي يتضمن قائمة مفتوحة ، وخصوصا في الفقرة الفرعية `٦` والتي تجعل من الممكن مراعاة التقدم التكنولوجي في صناعة اﻷسلحة .
    她赞成备选案文1,该案文特别在(六)项列入还可能增加的清单,使之有可能考虑到军备工业中的技术进展。
  • وعليه، وبالرغم من أنه سيظل مناسبا الانطلاق من افتراض يقول بوجوب تفسير معاهدة ما تفسيرا ظرفيا، فإن هذا الافتراض غير قوي وتقابله قائمة مفتوحة من الاستثناءات.
    因此,即使假设一项条约应得到注重当时情况的解释仍是适当的,但这不是一项强有力的假设,而且面对数不清的例外情况。
  • ويمكن فيما يتعلق بالضوابط القيام في خاتمة المطاف باختيار قائمة مفتوحة (مثل ضوابط المحاسبة)، أو استخدام مصطلح " أهداف السياسة العامة الوطنية " .
    这方面的纪律最终可以选用一种可加增补的清单(类似于财会纪律),或使用 " 国家政策目标 " 一语。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2